Files
reporting-governance-plugin/memory/2026-04-15.md

26 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 2026-04-15
- 依艾瑞克總管提供的 `Telegram Inline Buttons` 規格,於本機建立新 skill`skills/telegram-inline-buttons/SKILL.md`
- 初版 skill 已提交:`bf1e151``skills: add telegram inline buttons guidance`
- 後續依總管回饋持續補強 trigger 與規則,累計提交:
- `b5dafdb``skills: add numbered-option trigger to telegram buttons`
- `16079fe``skills: add implicit yes-no trigger to telegram buttons`
- `a1e7d02``skills: preserve natural chinese phrasing for telegram buttons`
- `f101e34``skills: convert assistant next-step menus into buttons`
- 本次 skill 已明確涵蓋以下 Telegram 互動觸發情境:
- 一般 Yes/No 確認
- 隱性 Yes/No`如果你要...`
- A/B/C 選擇
- do-it-now vs later
- 使用者提供的數字清單(如 `1.xxx / 2.ooo / 3.yyy`
- 助手自己提出的下一步選單2-4 個選項)
- 已補入「自然中文保留」規則:當原句本身已是自然中文問法時,優先保留原句,只把回覆方式改成 inline buttons不要硬改成機械式問句。
- 實際 Telegram 測試已執行並驗證:
- 測試 1數字清單 → 按鈕(訊息 `1670`
- 測試 2自然中文問法保留原句訊息 `1672`
- 測試 3助手提出下一步 → 按鈕(訊息 `1671`
- 測試 4多步驟 flow訊息 `1673`
- 本輪測試中,艾瑞克總管實際點擊過多個 callback並已確認 edit-after-click 與多步驟延續 flow 可運作。
- 本輪也暴露一個流程學習:當總管說「來個測試」時,必須先明講要測的是哪條規則,再送測試訊息;此點已另記入 `.learnings/LEARNINGS.md``LRN-20260415-004`
- 額外確認:若 callback 發生在舊訊息/已定稿訊息上,應依 skill 規則視為 stale callback預期行為為靜默忽略本輪已補做 stale-callback 相關流程測試。